NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
27 - (2077) حدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
معاذ بن هشام.
حدثني أبي عن
يحيى. حدثني
محمد بن
إبراهيم بن
الحارث؛ أن
ابن معدان
أخبره؛ أن
جبير بن نفير
أخبره؛ أن
عبدالله بن
عمرو بن العاص
أخبره. قال:
رأى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم علي
ثوبين معصفرين.
فقال (إن هذه
من ثياب
الكفار، فلا
تلبسها).
[ش
(معصفرين) أي
مصبوغين
بعصفر.
والعصفر صبغ
أصفر اللون].
{27}
Bize Muhammed b. Müsennâ
rivayet etti. (Dediki): Bize Muâz b. Hişam rivayet etti. (Dediki): Bana babam
Yahya'dan rivayet etti. (Demişki): Bana Muhammed b. İbrahim b. Haris rivayet
etti. Ona da İbni Ma'dan haber vermiş. Ona da Cübeyr b. Nüfeyr haber vermiş,
ona da Abdullah b. Amr b. As haber vermiş. (Demişki):
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) benim üzerimde sarıya boyanmış iki elbise gördü de :
«Şüphesiz ki, bunlar
küffârın giysilerindendir, Binâenaleyh sen onları giyme!» buyurdular.
(2077) - وحدثنا
زهير بن حرب.
حدثنا يزيد بن
هارون. أخبرنا
هشام. ح
وحدثنا أبو
بكر بن أبي
شيبة. حدثنا وكيع
عن علي بن
المبارك.
كلاهما عن
يحيى بن أبي
كثير، بهذا
الإسناد.
وقالا: عن
خالد بن معدان.
{…}
Bize Züheyr b. Harb da
rivayet etti. (Dediki): Bize Yezîd b. Harun rivayet etti. (Dediki): Bize Hişâm
haber verdi. H.
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe de rivayet etti. (Dediki): Bize Veki' Alî b. Mübârek'ten rivayet etti.
Her iki râvi Yahya b.
Ebî Kesîr'den bu isnadla rivayette bulunmuş ve
«Hâlid b. Ma'dân'dan» demişlerdir.
28 - (2077) حدثنا
داود بن رشيد.
حدثنا عمر بن أيوب
الموصلي.
حدثنا
إبراهيم بن
نافع عن سليمان
الأحول، عن
طاوس، عن
عبدالله بن
عمرو. قال:
رأى
النبي صلى
الله عليه
وسلم علي
ثوبين معصفرين.
فقال (أأمك
أمرتك بهذا؟)
قلت: أغسلهما.
قال (بل
أحرقهما).
[ش
(أأمك أمرتك
بهذا) معناه
أن هذا من
لباس النساء
وزيهن
وأخلاقهن.
(بل
أحرقهما)
الأمر
بإحراقهما
عقوبة وتغليظ.
لزجره وزجر
غيره عن مثل
هذا الفعل].
{28}
Bize Dâvud b. Rüşeyd
rivayet etti. (Dediki): Bize Ömer b. Eyyûb El-Mûsılî rivayet etti. (Dediki);
Bize İbrahim b. Nâfi', Süleyman El-Ahvel'den, o da Tâvus'dan, o da Abdullah b.
Amr'dan naklen rivayet etti. (Şöyle demiş):
Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) benim üzerimde sarıya boyanmış iki elbise gördü de:
«Bunu sana annen mi
emretti?» dedi. — Ben onları yıkarım, dedim.
«Hattâ onları yak!»
buyurdular.
İzah 2078 de